注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

刘配书的语言文字部落嗑

古稀媒体人,每天发博文。纯洁汉语言,对事不对人。

 
 
 

日志

 
 
关于我

1963年考入复旦大学新闻系,高级记者(高级编辑),从事编辑工作数十年,著有《大报大刊名家名作错别字例析》《汉语新词新义》《成语纠错手册》《常见别字纠错手册》《音近词辨析手册》《行政机关公文写作与处理》《贞观政要全译》《治国理政箴言》《趣说汉字》等30余部。退休12年,出书12部。计划再写20多本,到80岁时,再视情况决定写不写。

网易考拉推荐
 
 

莫名其妙的“林微因”  

2013-04-16 16:54:14|  分类: 友博拔萃 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 莫名其妙的“林微因”
                       王中原
          1997年7月,郝铭鉴先生赠书一本——《怎样识别错别字》(上海文化出版社 1993年2月第1版第1次印刷)。兹将18页第2段抄录于下:
          其实,这种张冠李戴的事,在出版物中是时有发生的,有时真让读者颇费猜疑,非下一番考证功夫不可。比如,有一本鲁迅旧诗笺注,在分析“运交华盖欲何求”这首《自嘲》时,引了鲁迅日记中的一句:“晚达夫、映霞招饮于聚丰园,同席为柳亚子夫妇、达夫之兄嫂、林徽因。”查阅了鲁迅先生1932年10月5日的日记,方知这里的“林徽因”是“林微因”之误。林微音是当时上海文坛上的“绿社三友”之一,写过《成熟的幼稚病》等小说,译过海明威、毛姆等人的作品,而林徽因是建筑学家梁思成的夫人,本人也是著名的诗人、建筑学家,人称“一代才女”。由于微、徽字形相近,一字之误,此“林”成了彼“林”。
          郝先生先说“‘林徽因’是‘林微因’之误”,紧接着又说“林微音是当时上海文坛上的‘绿社三友’之一”,“林微因”怎么变成“林微音”了呢?
        反复查百度可知:林微音(1899-1982),男,笔名陈代。1933年,林微音与林徽因发生过一场姓名问题论战,诗人林徽因(原名林徽音)由于与他姓名相似而被迫登报更名。
        但百度资料往往靠不住。比如,有说“林微音曾于1932年短期间代邵洵美出任过新月书店的经理”的,也有说他“1932年为帮助好友林彪,一度担任新月书店经理”的。
        因此,鲁迅日记的原貌如何,我就不敢相信百度了。于是,今天下午我跑到遥远的九洲图书城(没错,人家不叫“九州”偏叫“九洲”)费尽周折查到了鲁迅1932年10月5日日记。发现日记中写的是“林微音”。
        那么,郝先生说的“‘林徽因’是‘林微因’之误”,应改为“‘林徽因’是‘林微音’之误”。林徽因和林微音已经混战了一场,至今余波尚在,又冒出个林微因,岂不是更添其乱?

          2013-04-16  16:24写
  评论这张
 
阅读(279)| 评论(13)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017