注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

刘配书的语言文字部落嗑

古稀媒体人,每天发博文。纯洁汉语言,对事不对人。

 
 
 

日志

 
 
关于我

1963年考入复旦大学新闻系,高级记者(高级编辑),从事编辑工作数十年,著有《大报大刊名家名作错别字例析》《汉语新词新义》《成语纠错手册》《常见别字纠错手册》《音近词辨析手册》《行政机关公文写作与处理》《贞观政要全译》《治国理政箴言》《趣说汉字》等30余部。退休12年,出书12部。计划再写20多本,到80岁时,再视情况决定写不写。

网易考拉推荐
 
 

细看凯撒、梵高  

2013-04-19 17:41:01|  分类: 友博拔萃 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 细看凯撒、梵高
             王中原
        《语文学习》2013年第4期《罗马的废墟》中说:“法尔萨拉一役击败了庞培,庞培逃亡埃及,客死他乡。从此,罗马开始了凯撒的时代。”
           “法尔萨拉”, 《辞海》中写为“法萨罗(Pharsalus)”;“凯撒”写为“恺撒(Gaius Julius Caesar)”。
        同刊2012年第11期《奥维尔的哀伤》中说:“1890年7月27日,梵高又一次来到麦田,用他生命中最后的那点激情和理智,完成了最后的杰作——《麦田群鸦》,然后,绝望地向自己开了枪。”
         “梵高”,《辞海》写作“凡·高(Vincent van Gogh)”。查百度,说“van Gogh是已经成为正式家族名的地名介宾短语”。类似的姓名略举几例:尼德兰文艺复兴时期画家杨·凡·爱克、胡伯特·凡·爱克,佛兰德斯画家凡·戴克,荷兰画家凡·童根。与美国经济学家凡勃伦、英国数学家凡恩、法国小说家凡尔纳不同,这些“凡”是不独立的。
        不是说凡事必遵《辞海》,至少不要看不惯“恺撒”和“凡·高”,甚至大笔一挥,对正确的东西大开杀戒。

                     2013-04-19  17:26写
  评论这张
 
阅读(249)| 评论(12)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017