注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

刘配书的语言文字部落嗑

古稀媒体人,每天发博文。纯洁汉语言,对事不对人。

 
 
 

日志

 
 
关于我

1963年考入复旦大学新闻系,高级记者(高级编辑),从事编辑工作数十年,著有《大报大刊名家名作错别字例析》《汉语新词新义》《成语纠错手册》《常见别字纠错手册》《音近词辨析手册》《行政机关公文写作与处理》《贞观政要全译》《治国理政箴言》《趣说汉字》等30余部。退休12年,出书12部。计划再写20多本,到80岁时,再视情况决定写不写。

网易考拉推荐
 
 

《中华成语沉思录》误说“羊续悬鱼”  

2014-03-15 10:02:32|  分类: 友博拔萃 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
 《中华成语沉思录》误说“羊续悬鱼”
 王中原
          据南朝范晔《后汉书.羊续传》(引者注:下脚点应改为中圆点)记载:“续敞衣薄食,车马赢败,府丞尝献生鱼,续受而悬于庭,丞后又进之,乃出前所悬者,以杜其意。”大概意思是,羊续参加车马比赛,府丞为了让他输给参加比赛的选手,见他吃得不好,就给他送去一些生鱼,羊续接受下来后,就把鱼悬挂在院子里。府丞以为羊续愿意接受他的贿赂,便又去给送,于是羊续拿出悬挂在院子里的鱼,告诉府丞说,把鱼悬挂在这里示众,目的就是提示你不要再往这里送鱼了。(陈玉民《中华成语沉思录》153页 知识出版社 2005年11月第1版第1次印刷 200千字)
        这“大概意思”与原意谬之千里,想来是因为引文关键字弄错而引起的误译。试看相关资料:
        《后汉书·羊续传》:“续为南阳太守……时权豪之家多尚奢丽,续深疾之,常敝衣薄食,车马羸败。府丞尝献其生鱼,续受而悬于庭;丞后又进之,续乃出所悬者,以杜其意。”后因用“羊续悬鱼”谓居官清廉、拒绝受贿。(《汉大成语大词典》941页)
        太守常着“敝衣”而已,“敞衣”成何体统?“车马羸败”即“车败马羸”或“败车羸马”,翻成白话,就是“破车瘦马”。与车马比赛、比赛输赢毫不相干。更蹊跷的是,“府丞”为什么“让他输给参加比赛的选手”呢?送鱼就是为了达到让他输的目的吗?另外,悬鱼“示众”,鱼有何辜?
        这个例子提醒我们,引文要忠于原貌,没有把握不要望文生义地解说。
        2014-03-15 09:13写
  评论这张
 
阅读(135)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017