注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

刘配书的语言文字部落嗑

古稀媒体人,每天发博文。纯洁汉语言,对事不对人。

 
 
 

日志

 
 
关于我

1963年考入复旦大学新闻系,高级记者(高级编辑),从事编辑工作数十年,著有《大报大刊名家名作错别字例析》《汉语新词新义》《成语纠错手册》《常见别字纠错手册》《音近词辨析手册》《行政机关公文写作与处理》《贞观政要全译》《治国理政箴言》《趣说汉字》等30余部。退休12年,出书12部。计划再写20多本,到80岁时,再视情况决定写不写。

网易考拉推荐
 
 

“捎脚”的主体不是乘客  

2014-04-06 08:22:32|  分类: 友博拔萃 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

“捎脚”的主体不是乘客

黄典荣

2011年7月28日出版的《山西日报·民生周刊》C1版上,载有一篇题为“‘捎脚’不慎上‘贼船’”的短文。初见这个标题时,笔者还以为说的是某司机在捎脚过程中,因不小心而参加了某干坏事的团伙。阅读正文方知完全不是这么一回事儿。该文说的是:山西“大同警方打掉了一个以低价‘捎脚’为诱饵,将受害人骗至僻静处实施抢劫的犯罪团伙”。据此可知,该文标题除多余用了两个引号外,还存在如下两处“大毛病”:

首先,弄反了捎脚的主和客体。“捎脚”是个动词,指运输途中顺便载客或捎运货物。就机动车、船等而言,捎脚的主体只能是驾驶员、司乘员,客体则是乘客或捎运的货物。但从字面上看,上述标题中的“捎脚”却只能视作不慎受骗误上黑车(或称贼车,下同)且遭抢劫的乘客之行为。也就是说 ,该标题误把捎脚的客体(被省略)当主体来陈述了。

其次,误用了“上贼船”一语。贼船:本指盗贼杀人劫货的船只;也喻指干坏事的团伙,参加了这种团伙叫“上贼船”。可以看出,上述标题中用“贼船”(本义的)喻指劫贼作案所用车辆——这是无必要且不妥当的;用“上贼船”喻指上当受害人乘坐上这种黑车——殊不知“上贼船”之说自有其特殊的含义,用在这里无疑是用反了。

总之,被编辑当作“本期关注”的上述短文写得挺好,但其标题却经不起推敲。

  评论这张
 
阅读(145)| 评论(3)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017