注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

刘配书的语言文字部落嗑

古稀媒体人,每天发博文。纯洁汉语言,对事不对人。

 
 
 

日志

 
 
关于我

1963年考入复旦大学新闻系,高级记者(高级编辑),从事编辑工作数十年,著有《大报大刊名家名作错别字例析》《汉语新词新义》《成语纠错手册》《常见别字纠错手册》《音近词辨析手册》《行政机关公文写作与处理》《贞观政要全译》《治国理政箴言》《趣说汉字》等30余部。退休12年,出书12部。计划再写20多本,到80岁时,再视情况决定写不写。

网易考拉推荐
 
 

说“榖”  

2014-05-20 07:30:01|  分类: 友博拔萃 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

说“穀”

高玉林

2013年10月15日《沈阳晚报》B15版《丈夫》一文说:“‘丈夫’在古时通常指成年男子,有时也指男子中的杰出者。《榖梁传·文公十二年》:‘男子二十而冠,冠而列丈夫。’”此句中提到了“榖梁传”,其中的“榖”字错了,当为“穀”。

穀读ɡǔ,形声字,从禾,本义:庄稼和粮食的总称。后简化为“谷”。《周礼·天官·大宰》:“三农生九穀。”《注》郑司农云:九穀,黍、稷、秫、稻、麻、大小豆、大小麦。又《天官膳夫》:“食用六穀。”《注》:黍、稷、粱、麦、苽(ɡū)、稌(tú)。

榖也读ɡǔ,形声字,从木。木名,又称“构”或“楮”,即构树。落叶乔木,皮可制桑皮纸。

穀和榖,一为草本,一为木本,明乎此,二者的区分就变得容易了。可惜人们多数不知,或许也不屑于做这样仔细的区分,于是就糊涂着用了。

《汉语大词典》(网络版2.1)收有“穀梁”一词,其义有二:1.复姓。战国时鲁国有穀梁赤。2.《春秋穀梁传》的省称。《辞海》也收“穀梁”,而无“榖梁”。

在“穀梁”这个复姓的由来中,有一种说法认为,古代有个叫古博陵的郡(相当于现在河北省安平、安国等县),郡中有个城市叫穀梁,居住在那里的人遂以地名为姓,称穀梁氏。因为古代“穀”与“谷”同音通用,故又称谷梁氏。春秋以后,谷梁这一复姓就慢慢演变成单姓谷或单姓梁了。

《春秋穀梁传》为儒家经典之一,与《左氏春秋传》《春秋公羊传》同为解说《春秋》的三传。其作者相传是子夏的弟子、战国时鲁人穀梁赤。

现在,人们通常将“穀梁”写作“谷梁”,因其简便易写也。也有少数人对古代名著怀有敬畏之心,为保持其原貌,喜欢写作“穀梁传”,这时就要万分小心,不要和只差一画的“榖”字混淆了。

这个错误还是挺多的。笔者在中国社会科学网上查到一篇论文——《中国学术从“经学”到“国学”的时代转型》,里边说:“学者指出:这样分科的结果,‘一些典籍在现代学术中没有安放的空间,例如《仪礼》《周礼》《春秋公羊传》《春秋榖梁传》这些在华夏历史上对华夏政制产生过根本性的塑造作用的经书,居然长期不受任何关注’!岂非咄咄怪事!”非常明显,句中也把“穀梁”错成了“榖梁”。该文作者是山东大学儒学高等研究院的教授,既然教授都会写错,我们就不要苛责普通人了。可是,失去了对汉字的敬畏之心,我们真的要把汉字的细腻与美丽丢掉,把我们的文化根基丢掉吗?

  评论这张
 
阅读(253)| 评论(8)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017