注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

刘配书的语言文字部落嗑

古稀媒体人,每天发博文。纯洁汉语言,对事不对人。

 
 
 

日志

 
 
关于我

1963年考入复旦大学新闻系,高级记者(高级编辑),从事编辑工作数十年,著有《大报大刊名家名作错别字例析》《汉语新词新义》《成语纠错手册》《常见别字纠错手册》《音近词辨析手册》《行政机关公文写作与处理》《贞观政要全译》《治国理政箴言》《趣说汉字》等30余部。退休12年,出书12部。计划再写20多本,到80岁时,再视情况决定写不写。

网易考拉推荐
 
 

用“慎”不慎的“慎勿结婚”  

2016-04-07 09:24:00|  分类: 友博拔萃 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

〔指误周国平博文(2)〕

用“慎”不慎的“慎勿结婚”

黄殿容

婚姻的稳固与其说取决于爱情,不如说取决于日常生活小事的和谐。具有艺术气质的人在后一方面往往笨拙得可笑,所以,两个艺术家的结合多半是脆弱的。对艺术家的一个忠告:慎勿与同行结婚。进一步的忠告:慎勿结婚。”这是摘自周国平博文《婚姻的质量》中的几句话。对其中阐述的观点,笔者不敢妄加评判,但不能不说:以上两个“忠告”存在措词不当之病。

显而易见,在“忠告”(诚恳地劝告)这点上,周先生想说的无非就是:由于艺术家们“在日常生活小事的和谐”方面“往往笨拙得可笑”,所以他们和同样如此的同行结婚,极有可能会因“日常生活小事”经常“不和谐”,从而导致婚姻破裂;因此,“忠告”艺术家尽量不要和同行结婚。而艺术家和其他行业的人结婚,后者未必就都能容忍前者的上述“笨拙”,因此进一步“忠告”艺术家:最好不要(与任何人)结婚。

遗憾的是,两个“忠告”由于都多余用了个“慎”,因而造成说法别扭而且各自语意存在轻微矛盾:既然劝告人家不要结婚,那又何必在劝告语前冠以“慎”字?

简言之,“慎”字不宜用在否定语句之前;“慎”“勿”连用不符汉语表达习惯;“慎勿结婚”至少是个别扭的说法。

 

  评论这张
 
阅读(49)| 评论(9)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017