注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

刘配书的语言文字部落嗑

古稀媒体人,每天发博文。纯洁汉语言,对事不对人。

 
 
 

日志

 
 
关于我

1963年考入复旦大学新闻系,高级记者(高级编辑),从事编辑工作数十年,著有《大报大刊名家名作错别字例析》《汉语新词新义》《成语纠错手册》《常见别字纠错手册》《音近词辨析手册》《行政机关公文写作与处理》《贞观政要全译》《治国理政箴言》《趣说汉字》等30余部。退休12年,出书12部。计划再写20多本,到80岁时,再视情况决定写不写。

网易考拉推荐
 
 

不是“挺阔”是“挺括”  

2017-02-10 10:45:16|  分类: 友博选登 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
不是“挺阔”是“挺括”
       王中原
    2017年2月4日《燕都晨报》B05版《新年祝福》中写道:“那时裁缝制成的衣服远没有现在市场销售的现成衣服漂亮、挺阔,可我们穿在身上时总是一脸的自豪,满心的欢喜,无尽的得意。”
    “挺阔”不对,应为“挺括”。“挺括”是个方言词,形容“(衣服、布料、纸张等)较硬而平整”。在方言中,读“挺刮”的音。现在,电脑搜狗打字,输入“TINGGUA”,就出现“挺括”。方言是小众语言,普通话是大众语言。方言要想顺利融入大众语言,就不得不顺应大众语言。既然写为“挺括”,就不能要求大众读“挺刮”。因此,旧版辞书“挺括”读“挺刮”的音,新版辞书“挺括”读“挺阔”的音。这算“方言磨损”吧。假如这个方言词当初就写成“挺刮”,也许它的音和形就原封不动地融入大众语言了。
    原句还可以再简洁些,写成:“那时裁缝做的衣服远没有现在商场的成衣漂亮、挺括,可我们穿在身上总是一脸的自豪,满心的欢喜,无尽的得意。”
      2017-02-10  10:10

  评论这张
 
阅读(148)| 评论(6)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017